-
1 обратный звонок
обратный звонок
Механизм обеспечения безопасности в системах с удаленным доступом. Сервер проверяет полномочия пользователя и самостоятельно соединяется с этим пользователем по другой линии.
[ http://www.lexikon.ru/dict/net/index.html]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > обратный звонок
-
2 обратный звонок
Information technology: dial-back -
3 обратный звонок
-
4 автоматический обратный звонок
Information technology: automatic dial-backУниверсальный русско-английский словарь > автоматический обратный звонок
-
5 предопределённый обратный звонок
Microsoft: preset-to callbackУниверсальный русско-английский словарь > предопределённый обратный звонок
-
6 dial back
обратный вызов
Повторный вызов, в котором источником становится адресат, а адресатом - источник.
[Гипертекстовый энциклопедический словарь по информатике Э. Якубайтиса]
[ http://www.morepc.ru/dict/]Тематики
EN
обратный звонок
Механизм обеспечения безопасности в системах с удаленным доступом. Сервер проверяет полномочия пользователя и самостоятельно соединяется с этим пользователем по другой линии.
[ http://www.lexikon.ru/dict/net/index.html]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > dial back
-
7 dial-back
обратный вызов; обратный звонок -
8 Rückruf
сущ.1) общ. отозвание, ответный звонок (по телефону), отзыв2) страх. отказ3) электр. обратный вызов, повторный вызов4) выч. перевызов6) контр.кач. изъятие продукции (ненадлежащего качества, из продажи)7) тлф. обратный звонок -
9 dial-back
1) Вычислительная техника: обратный вызов, обратный звонок2) Безопасность: установление обратного соединения, обратный вызов (запрашивающего) -
10 automatic dial-back
Вычислительная техника: автоматический обратный звонок -
11 preset-to callback
Майкрософт: предопределённый обратный звонок -
12 automatic dial-back
English-Russian information technology > automatic dial-back
-
13 call-back
сущ.1) эк. тр., упр. вызов на работу (возврат [вызов\] работников на предприятие после локаута с целью заставить их согласиться на худшие условия труда)2) упр. вызов на сверхурочную работу, сверхурочный вызов* (вызов на работу сотрудника, уже отработавшего свою смену)See:3) общ. ответный звонокI waited for his call-back but no return call was made. — Я ждал от него ответного звонка, но он так и не перезвонил.
4) *повторный вызов*в) марк. (телефонные звонки, сделанные интервьюером, для того чтобы застать ранее недоступного респондента либо чтобы задать дополнительные вопросы)See:5) марк., сленг обратный вызов* (предложение вернуться в магазин, чтобы купить вещь, которая понравилась)6) связь автодозвон (функция телефонного аппарата, заключающаяся в автоматическом повторе набора номера, который был занят в момент первой попытки дозвониться, либо в автоматическом наборе номера, с которого был произведен последний входящий звонок)The Automatic Call-Back feature allows you to callback the last incoming call without having to redial the number. — Автодозвон позволяет вам перезванивать на номер, с которого был произведен последний входящий звонок, без ручного набора номера.
Syn:* * * -
14 call back
['kɔːl'bæk]1) Общая лексика: брать назад, взять назад, вызов на сверхурочную работу, обращение к потребителю в целях завершения сделки, позвать обратно, брать назад (слова и т.п.), перезвонить, отзваниваться, отзвониться2) Авиация: повторно вызывать3) Техника: возвратный вызов4) Математика: подтверждение6) Вычислительная техника: установление соединения с занятым абонентом после его освобождения (в телефонии)7) Сетевые технологии: защитный обратный вызов, обратный вызов8) Макаров: отзывать (посла, представителя и т.п.), отменять (приказ и т.п.), брать назад (слова), вспоминать, вызывать в памяти, звать обратно, отзывать, отзывать (посла представителя и т. п.), отменять (приказ и т. п.), позвонить по телефону (в ответ на звонок) -
15 rappel
сущ.1) общ. (vaccination de) повторное введение вакцины, окрик, повторный вызов, приведение в чувство, приглашение, след (Dans de jeunes femmes, les cicatrices sternotomy sont des rappels laids d'un procédé autrement curatif.), экскурс (напр., в историю вопроса) (La conférencière a fait un rappel historique de la relation qui unit le Canada francophone et la Nouvelle-Angleterre.), отзыв (посла, депутата), вызов, повторение, возвращение, напоминание, отозвание, призыв, вызов (в театре), призыв (животных друг к другу), звонок (телефонный)2) мор. компенсация крена3) спорт. верёвочная люлька5) тех. возврат (напр., пружины), обратный ход, оттяжка, отход, возврат (в первоначальное положение)6) фин. выплата невыплаченного остатка, невыплаченный остаток, недополученная сумма, недоплаченная сумма7) текст. раппорт8) выч. обратный ход (см. тж. retour), вызов (см. тж. appel)9) маш. возврат (напр. пружины)10) бизн. (вводное слово к важному сообщению) к сведению, (пометка на полях передаваемого повторно документа) вторично, (упоминание о прошлом в тексте, речи) экскурс в прошлое11) воен.-полит. отзыв (напр., дипломатического представителя), призыв резервистов12) альп. спуск дюльфером (la descente en rappel) -
16 stream
stri:m
1. сущ.
1) поток, река, ручей;
струя, течение to ford a stream ≈ переходить ручей вброд mountain stream ≈ горный ручей;
горная река swollen stream ≈ разлившаяся река steady stream ≈ непрерывный поток a steady stream of refugees ≈ постоянный поток беженцев Syn: brook, rill, river
2) вереница, поток a stream of cars ≈ поток машин Syn: file, chain
3) направление, течение
4) школ. класс, сформированный с учетом способностей учащихся (в англ. школах)
2. гл.
1) вытекать, литься, струиться, течь;
источать, лить The doors opened and the audience began to stream out. ≈ Двери открылись, и публика повалила наружу. She stood in the doorway, tears streaming down her face. ≈ Она стояла в дверном проеме, и слезы стекали по ее щекам. Syn: run, purl, flow;
shed, exhale, flow
3) развевать(ся)
4) проноситься
5) светиться, излучать речка;
ручей, ручеек( военное) водная преграда - * crossing переправа;
преодоление водных преград река воды( реки) поток, струя - a * of tears поток слез - wine flowed in *s вино лилось рекой - a * of cold air струя холодного воздуха - a * of light поток света;
луч света вереница, поток - a * of people поток /вереница/ людей - in one continuous * непрекращающимся потоком течение (реки и т. п.) - up (the) * вверх по течению - to go with the * плыть по течению - to go against the * плыть против течения течение, направление - the * of events течение событий - in the main * of French tradition в соответствии с основным направлением французской традиции (школьное) поток;
классы, подобранные по способностям, склонностям учащихся и т. п. - remedial * поток /классы/ для отстающих > little *s make great rivers (пословица) большое складывается из малого течь, вытекать (струей, потоком), литься, струиться - to * with tears обливаться слезами - her eyes were *ing with tears она обливалась слезами - tears *ed down her face слезы ручьями текли по ее щекам - he was *ing with sweat пот с него катился градом лить, источать - her eyes *ed tears слезы текли у нее из глаз - in the basement walls * with water в подвале со стен капает вода светиться - the light *s out of the window свет струится из окна - the mountain tops *ed with golden light вершины гор светились золотом /золотились/ излучать двигаться( потоком, вереницей) - cars *ed over the bridge по мосту двигался поток машин - people *ed in from all quarters потоки людей прибывали отовсюду развевать - to * a handkerchief махать платком - to * a flag размахивать флагом;
развернуть флаг развеваться - the flag *ed in the wind флаг развевался по ветру - her hair *ed in the breeze ее волосы развевались на ветру быстро, стремительно двигаться, проноситься - the fire *ed up the side of the wall огонь устремился вверх по стене - when the bell rang, the children *ed out of their classroom дети ринулись вон из классов, как только прозвенел звонок( школьное) распределять учащихся по потокам, классам в зависимости от их способностей, склонностей и т. п. dominant ~ вчт. основной поток stream школ. класс, сформированный с учетом способностей учащихся (в англ. школах) ;
to go with (against) the stream плыть по течению (против течения) ~ лить, источать;
his eyes streamed tears слезы текли по его щекам;
wounds streaming blood кровоточащие раны ~ поток, река, ручей;
струя;
a stream of blood( lava) поток крови (лавы) ;
the stream of time течение времени;
in a stream потоком;
in streams ручьями ~ поток, река, ручей;
струя;
a stream of blood (lava) поток крови (лавы) ;
the stream of time течение времени;
in a stream потоком;
in streams ручьями input ~ вчт. входной поток input ~ вчт. входящий поток instruction ~ вчт. поток команд ~ течь, вытекать, литься, струиться;
light streamed through the window свет струился в окно;
people streamed out of the building публика толпой повалила из здания nonsimple ~ вчт. поток отличный от простейшего nonstationary ~ вчт. нестационарный поток ontput ~ вчт. выходящий поток output ~ вчт. выходной поток ~ течь, вытекать, литься, струиться;
light streamed through the window свет струился в окно;
people streamed out of the building публика толпой повалила из здания random ~ вчт. случайный поток regular ~ вчт. регулярный поток reverse ~ вчт. обратный поток stationary ~ вчт. стационарный поток stream школ. класс, сформированный с учетом способностей учащихся (в англ. школах) ;
to go with (against) the stream плыть по течению (против течения) ~ лить, источать;
his eyes streamed tears слезы текли по его щекам;
wounds streaming blood кровоточащие раны ~ направление, течение ~ поток, вереница;
a stream of cars поток машин ~ поток, река, ручей;
струя;
a stream of blood (lava) поток крови (лавы) ;
the stream of time течение времени;
in a stream потоком;
in streams ручьями ~ поток ~ вчт. поток ~ вчт. потоковый ~ проноситься ~ развевать(ся) ~ течь, вытекать, литься, струиться;
light streamed through the window свет струился в окно;
people streamed out of the building публика толпой повалила из здания ~ поток, река, ручей;
струя;
a stream of blood (lava) поток крови (лавы) ;
the stream of time течение времени;
in a stream потоком;
in streams ручьями ~ поток, вереница;
a stream of cars поток машин ~ of characters model вчт. потоковая модель ~ поток, река, ручей;
струя;
a stream of blood (lava) поток крови (лавы) ;
the stream of time течение времени;
in a stream потоком;
in streams ручьями ~ лить, источать;
his eyes streamed tears слезы текли по его щекам;
wounds streaming blood кровоточащие раны -
17 rappel
m1) отозвание, отзыв (посла, депутата)présenter ses lettres de rappel дипл. — вручить отзывные грамотыrappel des troupes — вывод войскrappel d'un exilé — возвращение ссыльного2) призыв, приглашение; вызовrappel à l'ordre — призыв к порядку, окрикil a eu dix rappels — его вызывали десять раз ( об актёре)5) напоминание; повторение(vaccination de) rappel, (injection de) rappel — повторное введение вакцины6) возвращениеrappel à la vie — возвращение к жизни, оживление; приведение в чувство8) звонок ( телефонный), повторный вызов9)rappel de lumière — распределение света ( на картине)10) тех. возврат ( в первоначальное положение); обратный ход; отход; оттяжкаvis de rappel — установочный винт11) фин. недоплаченная, недополученная сумма; невыплаченный остаток, выплата этой суммы, остаткаdescente en rappel — спуск по верёвке13) мор. компенсация кренаrappel de roulis — размах бортовой качки14) мат.ligne de rappel — прямая, перпендикулярная вертикальной плоскости и лежащая в горизонтальной плоскости ( и наоборот) -
18 callback
['kɔːlbæk]1) Общая лексика: отзыв недоброкачественной продукции (изготовителем для устранения дефектов), отзыв рабочих из отпусков или приглашение на работу после временного увольнения, приглашение на сверхурочную работу3) Математика: возврат4) Электроника: обратный вызов5) Нефть: повторный вызов6) Пищевая промышленность: обратная связь (мнение клиентов/покупателей об обслуживании)7) Бытовая техника: ответный звонок8) Безопасность: обратное соединение -
19 Time conjunctions
Союзы, вводящие временные придаточные предложения: when, after, as, as long as, as soon as, before, by the time (that), during the time (that), now (that), once, since, until/ till, whenever, while.Некоторые особенности употребления временных союзов:1)Союзы as, when и while ("когда")могут употребляться при описании "фоновой" ситуации, то есть такой ситуации, которая уже имела место раньше и продолжала иметь место, когда произошло событие, о котором говорится в главном предложении. В придаточных предложениях, вводимых этими союзами, используется обычно прошедшее продолженное время (Past continuous), но при while, as возможно также простое прошедшее (Past simple). Союз as обычно вводит не очень важную информацию; придаточное с as стоит в начале предложения.And then as I was hurrying off I heard him say, quite loudly, to the doctor: "I'll have no favourites on my ship". — А потом, когда я поспешно убегал оттуда, я услышал, как он довольно громко сказал доктору: "Я не потерплю любимчиков на корабле".
б) while.There was silence while one might count ten - the master was gathering his wrath. — Пауза длилась столько, что можно было досчитать до десяти - гнев хозяина нарастал.
в) as, when.And just as he was telling himself that, there came to the door a loud knock. — И как раз когда он говорил себе это, раздался громкий стук в дверь.
2) before, until, as long as.а) Предложение с союзом before ("прежде чем") предполагает, что действие, о котором идет речь в придаточном предложении, имело место раньше, чем основное действие.reaching the town the hunter branched away into a narrow footpath which led to the mountains. — Не доходя до города, охотник свернул на узкую тропинку, ведущую в горы.б) Предложение с союзом until ("пока не") предполагает, что действие, о котором речь в придаточном предложении, продолжалось вплоть до основного события. Союз until имеет отрицательное значение, поэтому на русский язык переводится с отрицанием.When the alarm was raised, she had had no time to get up-stairs: she hid in the west wing until every one was down on the lower floor. — Когда объявили тревогу, у нее не было времени подняться наверх: она пряталась в западном крыле, пока все не спустились на нижний этаж.
в) Если предложение введено союзом as long as ("пока"), то действие, о котором идет речь в главном предложении протекало параллельно с тем действием, о котором речь в придаточном, до окончания последнего.You'll never be a painter as long as you live. — Ты никогда в жизни не станешь художником.
а) Перечисленные конструкции употребляются (часто в сочетании с прошедшим совершенным (Past perfect)) для описания двух действий, одно из которых произошло сразу после другого.This answer no sooner reached Britain, than the whole nation were transported with joy. — Как только эта новость достигла Британии, население возликовало.
I had hardly walked half-way towards the house when Sir Percival, who had withdrawn in the opposite direction, suddenly stopped and called me back. — Не успел я пройти половину пути до дома, как сэр Персиваль, который шел в противоположном направлении, неожиданно остановился и окликнул меня.
б) В письменном языке при употреблении таких конструкций иногда используется обратный порядок слов (см. Inversion):was she out of sight, than Emma exclaimed, 'What an exquisite possession a good picture of her would be!' — Не успела она скрыться из виду, как Эмма воскликнула: " Каким исключительным достоянием мог бы быть ее портрет!"had Daisy opened her lips when a loud ring echoed through the house. — Не успела Дейзи раскрыть рта, как по дому эхом разнесся громкий звонок.•— об обратном порядке слов при выражениях с ограничительным значением см. Inversion after negatives
См. также в других словарях:
обратный звонок — Механизм обеспечения безопасности в системах с удаленным доступом. Сервер проверяет полномочия пользователя и самостоятельно соединяется с этим пользователем по другой линии. [http://www.lexikon.ru/dict/net/index.html] Тематики сети… … Справочник технического переводчика
Звонок (телепередача) — Звонок Жанр Телевизионная игра Производство Soho Production Ведущий Олег Аксенов Страна производства … Википедия
Обратный ход (фильм) — Обратный ход Backflash … Википедия
Обратный ход — Reversal Of Fortune Жанр драма Режиссёр Барбет Шредер В главных ролях Гленн Клоуз … Википедия
Электрический звонок — состоит из подковообразного электромагнита А (фиг. 1), против сердечников которого на пружине С помещается полоса мягкого железа В якорь . Пружина, поддерживающая якорь, привинчена или припаяна к стойке D. К якорю приделан стержень E с шариком на … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Клонирование голоса — Для улучшения этой статьи желательно?: Найти и оформить в виде сносок ссылки на авторитетные источники, подтверждающие написанное. Викифицировать статью. Проставить интервики в рамках проекта Интервики. Клонирование голоса (англ. voice… … Википедия
Centrex — Акроним Centrex это составное слово из двух слов central exchange и относится к виду телефонной связи. Centrex это название централизованых услуг АТС/УАТС, которые обеспечивает провайдер телефонии и которые обычно обеспечиваются … Википедия
Розенберг, Пол — Стиль этой статьи неэнциклопедичен или нарушает нормы русского языка. Статью следует исправить согласно стилистическим правилам Википедии … Википедия
Лидогенерация — Эта статья или раздел нуждается в переработке. Пожалуйста, улучшите статью в соответствии с правилами написания статей … Википедия
Волшебный школьный автобус (мультсериал) — Волшебный школьный автобус The Magic School Bus Сокращения TMSB, ВША Жанры Фэнтези Мультсериал … Википедия
Волшебный школьный автобус — Эта статья или раздел нуждается в переработке. Пожалуйста, улучшите статью в соответствии с правилами написания статей … Википедия